Europese Unie

Talenbeleid op de Europa-website

Talenbeleid op de Europa-website

We proberen u te informeren in uw eigen taal of een taal die u begrijpt, afhankelijk van het soort informatie.

De EU telt 24 offici?le talen.

Soorten informatie en talenbeleid

  • Wetgeving en belangrijke beleidsdocumenten
    Beschikbaar in alle offici?le EU-talen
  • Offici?le documenten
    Beschikbaar in de offici?le EU-talen op de datum van publicatie, soms in meer talen. Juridisch niet-bindende documenten worden over het algemeen in het Duits, Engels en Frans gepubliceerd.
  • Algemene informatie
    Beschikbaar in alle offici?le EU-talen
  • Dringende informatie of informatie die snel niet meer relevant is
    Aanvankelijk alleen in de taal van de specifieke doelgroep. Andere talen kunnen later worden toegevoegd, afhankelijk van de behoeften van de gebruikers.
  • Gespecialiseerde informatie (technische informatie, campagnes, aanbestedingen) en nieuws/evenementen
    Beschikbaar in één of enkele talen, afhankelijk van de doelgroep

Waarom is een bepaalde webpagina niet beschikbaar in mijn taal?

Als gebruiker van de Europa-website bent u misschien verbaasd als een bepaalde pagina niet in uw taal beschikbaar is.

Soms is dat simpelweg het geval omdat wij nog niet de tijd hebben gehad om alles te vertalen.

Maar sommige websites zijn slechts in één of enkele talen beschikbaar (waaronder meestal Engels).

Over het algemeen gelden de volgende beperkingen voor het aantal talen op de EUROPA-website:

  • Vertaling - we beschikken over een beperkt aantal vertalers en een beperkt budget voor vertalingen (voor rekening van de belastingbetaler).
  • Belang - wetgeving en documenten die voor iedereen van groot belang zijn, moeten openbaar toegankelijk worden gemaakt. Daarom verschijnen ze in alle offici?le EU-talen.
    Andere documenten worden alleen in de benodigde talen gepubliceerd (bv. communicatie met nationale autoriteiten, organisaties of individuen).
  • Kosteneffectiviteit - om belastinggeld te besparen, zijn zeer gespecialiseerde webpagina’s met een beperkt aantal gebruikers niet in alle talen beschikbaar. Onze prioriteit is snel en effici?nt gerichte informatie te verstrekken, ook als dit betekent dat sommige gebruikers de informatie in een vreemde taal moeten lezen.
  • Urgentie - sommige informatie moet direct gepubliceerd worden. We publiceren de tekst eerst in één taal of enkele talen (gericht op de doelgroep) en voegen later andere talen toe.
  • Technische beperkingen - een site die volledig in ruim 20 talen beschikbaar is, kost extra personeel en geld.

Daarom zal op de EUROPA-website steeds vaker gelden dat:

  • het eerste en tweede niveau van elke site algemene informatie voor het grote publiek bevatten die lang relevant blijft. Deze niveau's worden in alle offici?le EU-talen gepubliceerd.
  • pagina's met informatie die snel niet meer relevant is of die zeer specialistisch is, meestal slechts in één of enkele talen verschijnen, afhankelijk van de doelgroep.
Back to top
江苏快3一定牛